Емилия и Богдан от Румъния: "Оригами е забавление"
Клуб "Таралеж"
Малко преди да започне работилницата за оригами при "таралежите", се срещнахме с гостите от Румъния - млади, симпатични и положително настроени към света. Те демонстрираха как се майсторят типични фигури от хартия като жерав, лебед и лилия на събралите се любопитни деца и родители в клуб "Таралеж".
Разкажете за себе си. Кои са Емилия и Богдан Петку?
Богдан: Ние сме туристи в България. Идваме тук за първи път.
Емилия: Иначе аз преподавам английски език в детска градина, а Богдан преподава уроци по оригами на деца и на възрастни от 7 до 77 години.
Защо сте във Велико Tърново?
Емилия: Rешихме да прекараме отпуската си тук и се запознахме с момичетата от Клуб "Таралеж", които ни предложиха да направим открит урок за оригами.
Как започнахте да се занимавате с оригами?
Богдан: Това е дълга история.
Емилия: Това са различни истории. Когато бях дете, имах книга за това, как се правят хартиени играчки, която обичах много. Тогава още не знаех, че това изкуство се казва оригами. По-късно, вече 15-годишна, заминах за Ню Йорк за две години и там отново влязох в контакт с оригами, получих като подарък някои книги по темата, които ме накараха да се влюбя отново в това изкуство. След като се върнах в Румъния, започнах да колекционирам книги за оригами на различни езици.
Богдан пък откри оригами в гимназията, когато негови приятели му показват истории в хартия. Преди няколко години той започна да прави оригами всеки ден, докато го направи своя професия. Той дори изработва бижута от хартия.
За колко време се научихте да правите фигури от хартия?
Богдан: Не сме преставали да се учим.
Емилия: Много е лесно да започнеш, всеки може да го направи. Или се влюбваш веднага в оригами, или просто не ти харесва да го правиш и не го правиш.
Богдан: Едно е да гледаш картина, а съвсем друго да я нарисуваш.
Какви умения се изискват за изработването на оригами фигури?
Емилия: Хората обикновено казват, че нямат достатъчно търпение, но мисля, че това е грешно. Смятам, че не е нужно да притежаваш търпение, то идва само в процеса на правене на оригами. Не бих определила себе си и Богдан като търпеливи хора, но оригами не изисква това. Например за Богдан работата с хартия е релаксация - може да чака на спирката или да говори с вас, правейки хартиени фигури. Всъщност това не е работа, а забавление.
Коя е формата, която е най-трудна за изпълнение при оригами? Коя форма затруднява вас?
Богдан: Има много форми, трудни за изработка, но оригами е много голяма област. Бих го сравнил с храната - обичаш да готвиш, но не обичаш да готвиш зеленчуци например. Специално ние с Емилия не правим китайско оригами, то не ни привлича. Състои се от стотици парчета хартия, като всяко едно парче е прегънато и завъртяно многократно. Предпочитаме японското оригами.
Емилия: Трудна е например техниката "мокро сгъване", с която могат да се направят прецизни фигури на човек или на дракон от голям лист плътна хартия. Хартията може да има дори някаква текстура и се мокри, докато се работи с нея.
Кои са традиционните форми в японското оригами?
Богдан: Традиционен е образът на жерава. Той символизира мира, хармонията в японската култура. Жерав се подарява на младоженци с пожелания за хармоничен брачен живот. Друг образ е този на лилията, ириса.
Емилия: Предполага се, че оригами се създава на религиозна основа, тъй като в миналото хартията е била изключително скъпа и е била принасяна в дар за храма. Оттам се започва, но в днешно време хартиените фигури не се свързват с религията. Днес оригами се използва в математиката, правят се много геометрични фигури.
Богдан: Особено полезно е оригами в часовете по математика на децата. Чрез него те по-лесно разбират математическите зависимости. Това е вид практическа геометрия.
Разкажете за курса по оригами, който провеждате в Румъния?
Имаме група от деца и родители, с които се събираме всяка събота да правим оригами за забавление. Участваме също в извънкласни уроци по оригами, организираме работилници, правим декорация от хартия по различни поводи.
Има ли практическо приложение днес оригами?
Богдан: Да. Например с него може да се направят всякакви кутии за бижута, рамки за картини, кори за яйца.
Какво мислите за Велико търново, успяхте ли да го разгледате?
Богдан: Прекрасен град! Има много красиви гледки, но е много изморителен. В смисъл, че всичко тук е или нагоре, или надолу. Интересно е как сградите имат по два етажа от едната страна и по пет от другата, това е уникален начин на строителство.
Емилия: В това всъщност е чарът на града.
Тук можете да разгледате блога на семейство Петку: http://cursuriorigami.blogspot.com/p/despre-noi.html
_________________________________________________________________________________
Следи ни и във Фейсбук на: http://www.facebook.com/Sever.bg