Кирилицата в официалните документи на ЕС
Това искане отправи евродепутатът Ивайло Калфин към председателя на Европейския съюз
За равноправно използване на кирилицата в официалните и публични документи на Европейския парламент настоява бившият външен министър на България и настоящ евродепутат Ивайло Калфин. Той изпрати писмо до председателя на Европейския парламент Мартин Шулц, в което сочи, че "българският език е официален език на ЕС, както в устната, така и в писмената си форма".
"Вече повече от 1000 години кирилицата е един от основните елементи на българската културна идентичност. Тази писменост се използва от българската държава и от българската църква от средните векове насам. Това е писмеността, на която се преподава във всяко българско училище. Това е азбуката, чрез която моите сънародници опознават света и общуват с него", се изтъква в писмото.
Важен аргумент за настояването си Калфин посочва, че имената на личности, на населени места, европейски инициативи и др., изписани на латиница в документи на български език, затрудняват българските граждани. Той дори цитира изследванията на парламента, които сочат, че българските медии са тези, които отразяват най-много работата на институцията в сравнение с медиите в останалите държави от ЕС. Поради това Европейският същз би имал полза да въведе официално българските еквиваленти на специфични наименования в документацията си.
Следи ни и във Фейсбук на: http://www.facebook.com/Sever.bg
Източник: дарик